Ноунейм рассказ [овердохуя мне лень считать]

Конкурсный рассказ по ЛоЛу, сюжет никакой. Изначально сюжет был ограничен определенным местом действия, а я так не люблю, поэтому получилась лабуда.


 

 

— К нам едет ревизор! – пошутил глава Ридли. Он и не знал, что его невинная шуточка вызовет такую бурную реакцию. Совет, собранный из более-менее умных жителей Каламанды, загудел на разные лады. Женщины попадали в обморок. Мужчины побледнели.

— Тихо, тихо, успокойтесь, — виноватым тоном попросил Ридли. – Не будет никакого ревизора. К нам едут представители из Лиги, хотят лично осмотреть нексусы. Наша задача – достойно встретить их и показать нашу деревню во всей красе! Возможно, по возвращении они расскажут всем о том, как здорово было в нашей деревне. Мы станем крупным туристическим центром! Поэтому все должны быть максимально собраны. Госпожа Донна, готова ли гостиница к приему гостей?

Дородная женщина поднялась со своего места и с гордостью оглядела собравшихся.

— Умывальники, наконец, починены. Дощечки на последних двух ступенях лестницы, ведущей на второй этаж, заменены. У гостей больше нет шанса сломать ногу или улететь в подпол, разгромив там все мои банки с соленьями! – с этими словами Донна злобно посмотрела на тщедушного парня, сидящего в дальнем углу зала. Тот съежился под тяжелым взглядом и попытался притвориться стеной.

— Все готово, глава, — подытожила госпожа Донна, не сводя угрюмого взгляда с парня, который по цвету уже слился с белой доской для объявлений за его спиной.

— Отлично! Чета Касавелл присутствует? – развеселился Ридли и обвел взглядом присутствующих. Из середины толпы встала немолодая семейная пара, одетая в яркие передники с броской надписью «Касалад». Они поклонились главе.

— Ваш магазинчик со сладостями располагается на центральной улице и считается местной достопримечательностью. Вы хорошо подготовились к встрече гостей из Лиги? – поинтересовался тот.

— Мы испекли дюжину прекрасных башен из мягкой сдобы с черничным и клубничным джемом внутри, а также пополнили запасы маленьких шоколадных Тимо, — начала миссис Касавелл.

-… которым так приятно откусывать голову и находить внутри грибочек из мармелада! – закончил мистер Касавелл, восторженно глядя на супругу.

— Что ж… Будем надеяться, что им понравится. А сейчас я скажу кое-что действительно важное! Дело касается братьев…

Глава Ридли перешел на шепот.

 

 

 

— Мне не слышно! Они говорят что-то про каких-то братьев! Чито, держи меня крепче, а не то…

Шаткая конструкция из братьев Неликс не выдержала и обрушилась на мягкий грунт на заднем дворе здания городского совета.

— Теперь мы никогда не узнаем, о каких братьях идет речь! – Рито вскочил на ноги, потрясая кулаком. Чито потирал ушибленную задницу.

— Между прочим, ты не так уж мало весишь, Рито, — обиженно протянул Чито. – Тебе надо меньше приворовывать у Касавеллов. Про что они говорили?

— Ридли спрашивал, готовы ли жители к приему гостей из Лиги. А потом, на самом интересном месте, мы свалились. Как думаешь, я смогу взять автограф у кого-нибудь из Лиги, а?

— Как же все-таки странно, что нас не позвали на совет… Что? Ты что-то сказал? – задумчиво пробормотал Чито.

— Нет, ничего, — ухмыльнулся его брат. – Пойдем, может, напугаем старую кошатницу? Я знаю одну отличную шуточку…

 

 

 

— То есть все согласны с тем, чтобы запереть братьев на время пребывания гостей? Надо сказать, что они очень ловки и могут выбраться из-под любого замка. Нам нужно что-то понадежней, чем обычные замочные скважины, — подытожил Ридли после получаса бурных обсуждений. – Есть варианты?

— Если уж братьям Неликс захочется что-то увидеть, то их ничем не остановишь! – пробасила на весь зал госпожа Донна. – Нам надо их чем-то отвлечь.

— Верно, верно! – донеслось с разных сторон. Ридли нахмурился.

— Что ж, — после недолгого молчания произнес он. – Есть у меня дома кое-что занятное. Гости приезжают завтра в полдень, поэтому ваша задача – отловить братьев и привести ко мне рано утром. Посидят у меня, а потом еще что-нибудь придумаем. На сегодня совет окончен, всем спасибо за участие.

 

 

 

Утро наступило как-то уж очень неожиданно. Солнечные лучи ворвались в комнатку, где ночевали братья Неликс и предательски пощекотали в носу одного из них. Рито чихнул и проснулся. В дверь постучали. «Гости… Гости!» — пронеслось в голове у парня, и он помчался открывать. На пороге стоял местный кузнец, одетый в праздничный костюм. Рито хихикнул. Громила-кузнец выглядел в своем наряде более чем нелепо.

— Буди брата, собирайтесь, — громыхнул кузнец, жадно оглядывая помещение. Немногие люди могли похвастаться тем, что бывали в гостях у братьев.

— Читоооо… Чито, вставай! Да вставай же ты! – никак не мог растолкать брата Рито.

— КХЕ-КХЕ, — прочистил горло кузнец. Чито подскочил на кровати и ошалело уставился на брата.

— Где пушки? – глупо спросил он, еще не совсем понимая, что происходит. Рито молча указал на кузнеца.

— Здесь, значитца, такое дело, ребята, — замялся кузнец. – Ридли разрешает посмотреть те монетки, которые так приглянулись вам у него дома. Ежели хотите – я отведу вас к нему. Учтите, предложение уникальное и действует всего один день!

С радостным гыгыканьем братья понеслись одеваться. Кузнец аккуратно присел на хрупкий стульчик, стоявший у двери, и тут же взвыл от боли. В задницу впилось что-то острое. Кузнец приподнялся и пошарил рукой на стульчике. В его руках оказалась глиняная фигурка, у которой он по неосторожности отколол нос. Это явно было творчеством одного из братьев. Кузнец пригляделся. Фигурка изображала рыжеволосую веснушчатую женщину, страшно похожую на обоих братцев.

— Да это ж Кристина, — ахнул кузнец и покраснел. Давным-давно он был страшно влюблен в мать Чито и Рито, но она выбрала другого. Отец мальчишек ушел почти сразу же после их рождения, а Кристина однажды вышла за водой на реку и больше не вернулась. Сколько же лет назад это было? Двенадцать или тринадцать? Всей деревней поднимали детей, не давали им помереть с голодухи.

— Мы готовы! – громко возвестили братья. Кузнец выронил фигурку из рук, разбив её окончательно. Голова укатилась куда-то вглубь комнаты, но братцы, казалось, не заметили этого.

Ридли беспокойно вышагивал взад-вперед возле своего дома, пока не заметил приближающуюся троицу. После этого он стал вышагивать еще более беспокойно. Идея пригласить братцев к себе уже не казалась ему столь хорошей. Сломают еще чего или сопрут…

— Привет, глава! – гаркнул Рито. Ридли недовольно посмотрел на него и кивнул.

— Проходите. Ева нальет вам чаю. Давайте, давайте, быстренько!

Братья, пожав плечами, шагнули внутрь дома к жене Ридли, Еве. Сам же глава, подтянув штаны, понесся к въезду в деревню, где уже расположились празднично одетые жители с натянутыми на лицо улыбками. Через полчаса томительного ожидания под палящим солнцем, кто-то увидел вдалеке дилижанс, который при движении поднимал кучу пыли. Дилижанс стремительно приближался и, наконец, поравнялся с толпой ожидающих. Из двери вывалились – натуральнейшим образом! – двое людей в светло-серых рубашках. Они растянулись на пыльной дороге, посмеиваясь и размахивая руками. Следом за ними под всеобщие аплодисменты вышел Ксин Жао, подавший руку Люксанне. Та приветливо улыбнулась собравшимся и помахала им рукой. Ксин отвесил поклон и элегантно выпрямился, вызвав приятное волнение среди женской части деревни. Пока все отвлеклись на знаменитую двоицу из Демасии, из дверей дилижанса легко выпрыгнул Эзреаль. Те немногие, кто смотрел в этот момент на него, могли потом поклясться, что он вылетел из дверей в яркой вспышке света. Следом за ним из дилижанса вылетела огромная желтая полуржавая рука. Эзреаль легко уклонился от нее и распахнул вторую дверцу. Неуклюжий Блитцкранк, Паровой Голем, выкатился последним. Дверь за ним заперлась, и дилижанс укатил вдаль, напоследок взвив столбы пыли.

— Добро пожаловать в деревню Каламанда! – выступил вперед глава. – Меня зовут Ридли, я глава этой деревни.

— Мое имя Нейсо Свейн, — представился один из мужчин в сером. – Я ответственен за проверку состояния нексусов. И нет, я не родственник нашему знаменитому Свейну! Кстати, о нем…

— Я просто веду протокол с его слов, — поклонился второй мужчина, как бы невзначай перебив первого. – Мое имя Джонни Хайс.

— Меня зовут Люксанна, но вы можете звать меня просто Люкс, я не обижусь, — снова помахала рукой Люкс, издав при этом серебристый смешок. – Это Ксин Жао, он любезно согласился сопровождать меня в моем путешествии.

Ксин опять поклонился. Вперед вышел Эзреаль.

— Мое имя Эзреаль. Я очень-очень-очень рад посетить вашу деревню! Тут я еще не был. Путешествия – моя страсть…

Одна из женщин вскрикнула и упала в обморок. Все в недоумении уставились на нее. Закричали еще несколько женщин, указывая на Эзреаля пальцем. Тот растерянно оглядывал себя в надежде найти что-то по-настоящему ужасное, что могло бы так напугать женщин. Люкс, стоящая рядом, вздрогнула. Ксин нахмурился.

Прямо позади Эзреаля стояло жуткое существо со светящимися глазами. Его кожа лопнула в нескольких местах и была неаккуратно сшита толстыми нитками. Клочки грязных волос свисали, закрывая половину лица. В руке существо держало старенькую погнутую лопату.

Эзреаль обернулся и расплылся в улыбке.

— Это Йорик! Его вообще-то никто не звал, но он захотел поехать, а спорить с ним никто не решился. Вы знаете, раньше он был человеком и работал на кладбище, а потом умер. А еще через какое-то время он воскрес, но не бросил свою лопату. Так и таскается он с ней, неупокоенный могильщик! – весело сообщил он. Йорик кивнул и облизнулся. Еще одна женщина упала в обморок.

Блитцкранк неловко помахал рукой всем собравшимся, чуть не убив при этом стоявшую очень близко к нему Люксанну.  

— Я – Блитцкранк! – сообщил он и замолчал. Все ждали от него еще каких-то слов, но голем уже занялся отбиванием от назойливых птичек, решивших занять этот неожиданный памятник.

— Если позволите, мы хотели бы сразу доехать до одного из нексусов, чтобы осмотреть его, — сказал Нейсо Свейн. Ридли закивал.

— Конечно, конечно.

 

 

 

— Рито, а Рито… Вообще-то это немного несправедливо, что мы должны сидеть дома, когда остальные веселятся, — протянул Чито, дергая брата за волосы. Рито угрюмо кивнул.

— А знаешь, что еще более несправедливо, Чито? Деревня разбогатеет на запасах золота и самоцветов, а нам не достанется ни гроша, — Рито со злости сплюнул на пол, потом спохватился и вытер плевок лежащей на столике салфеткой.

— Не-е-е-т! – задумался Чито. – Ты не слышал, что говорил Ридли? У деревни нет оборудования для извлечения богатств из-под земли. Так что прозябать нам всем в бедности и нищете! Гы-гы-гы.

Слушая смех брата, Рито перебирал монетки, которые им дала Ева. Сейчас они уже не казались ему такими интересными. Он думал о том, что жители деревни все-таки несправедливо поступают с ними. Может быть, от братьев было больше разрушений, чем толку, но это же не повод не считать их за людей.

— Ваш чай, ребятки! – Ева принесла поднос с двумя дымящимися чашками, а также вазочку, полную печенья и конфет. – Налетайте.

За чаем братья придумали отличную игру: кто дольше удержит монетку на кончике носа. Многие монетки попросту укатились куда-то, одну случайно проглотил Рито.

За веселым занятием время пролетело незаметно. Солнце начало клониться к закату, а неугомонные братья стали клевать носом. Скука – вот что они ненавидели больше всего на свете.

— Слушай, Рито. Может быть, выберемся и посмотрим на этих героев из Лиги, а? Спасу нет, как спать хочется, а я же не могу позволить себе спать днем, это против моих правил, — произнес Чито. Его брат пожал плечами.

— Если мы сможем незаметно пробраться возле госпожи Евы, то выйдем отсюда. Но ты же знаешь её. Она хуже любого сторожевого пса.

— Предоставь это мне, братик, — Чито хитро подмигнул и выбрался из комнаты. В соседнем зале госпожа Ева развлекалась чтением книги, не забывая периодически поглядывать на проход, ведущий к двери. Чито достал из кармана что-то серенькое, ругнулся, испачкав руки в машинном масле, и пустил это нечто прямо под ноги Еве. Та не сразу поняла, что случилось, а потом завизжала, как сирена. Под её ногами бегала маленькая серая мышка, страх и трепет для любой женщины. Мышка вообще-то была механической игрушкой, очередным гениальным творением Чито, но госпоже Еве было все равно, чего бояться. Мышь она и есть мышь.

Пользуясь удобным моментом, братья выскочили на улицу. Свежий ветерок трепал их волосы, сердце быстро-быстро билось в груди. Братья станцевали их фирменный победный танец и рассмеялись.

— А где мы найдем их? – поинтересовался Рито у брата. Тот почесал затылок.

— Наверное, стоит подождать их у таверны. Только спрячемся в кустах, чтобы Ридли нас не засек, а то шума будет…

После недолгого путешествия по укромным улочкам, братья добрались до таверны. Они облюбовали любимый розовый куст госпожи Донны и забрались в него. Прошло пятнадцать минут. Ничего не происходило. Прошло полчаса, затем час. Рито уснул. Чито боролся со сном, подумывая, не плюнуть ли на собственные принципы. Из-за угла, наконец, вынырнул Ридли, кланяясь на каждом шагу и показывая гостям на гостиницу. Чито пихнул брата в бок.

— Вставай, соня! Они здесь!

Рито открыл глаза и восхищенно вскрикнул.

— Вот это да! Это же Люксанна. Какая же она милашка. Я влюблен и непременно хочу сообщить ей об этом! – Рито сорвался с места, но Чито ухватил его за штаны.

— Нельзя! Там Ридли. Просто сиди и наблюдай.

— Божечки! А это еще что за хрень? Ой, а это? Гы-гы-гы. Гляди, Чито, какой пузан! – засмеялся Рито, показывая пальцем сначала на Йорика, а потом на Блитцкранка. – Ой, не могу, ну и умора! Еще один глаз больше другого. Гы-гы-гы.

Чито увидел Блитцкранка и тоже засмеялся. Голем действительно очень смешно передвигался и выглядел довольно нелепо.  

— Постой-ка, Рито! Ты глянь на его руки… Братец! – торжественно объявил Чито. – У меня созрел гениальный план, который неплохо бы обсудить за чашечкой чая. Все равно гости уже ушли в таверну, а нас туда никто не пустит. Пойдем домой, я поведаю тебе свою идею.

Ридли вернулся домой уставший и обнаружил жену, стоящую на стуле в гостиной.

— В чем дело, дорогая? – поинтересовался он. Госпожа Ева невидящим взглядом посмотрела на мужа и указала вниз. Возле стула кругами бегала (а вернее ездила) маленькая мышка. Ридли рассмеялся и схватил игрушку.

— Братьев Неликс, как я понимаю, у нас уже нет? – спросил он, рассматривая трофей. Глиняная шкурка мышки была сделана очень качественно, издалека её нельзя было отличить от настоящей. Судя по всему, игрушка приводилась в действие каким-то хитроумным механизмом, который позволял мышке шевелить хвостиком и двигать лапками.

— Н-н-не знаю, — пробормотала еще не совсем пришедшая в себя жена Ридли. Он махнул рукой.

— А у парней талант, — задумчиво произнес глава, отправляя мышку на полку к прочим интересностям.

 

 

 

Ночь обволокла деревню темным покрывалом. Уставшие за день жители, хоть и были сильно взволнованы приездом именитых гостей, но быстро успокоились и легли спать. Чито и Рито не легли спать вместе со всеми. Они с аппетитом поедали взятые из дома главы сладости, предвкушая ночные путешествия. Старенькие часы пробили полночь. Братья поднялись и торжественно переглянулись между собой. Они одновременно надели черные шапочки, позволяющие им скрыть свои огненно-рыжие волосы, и выбрались из дома. Медленно, избегая попадания на свет, они крались к гостинице, тихонько хихикая. Им обоим страшно нравился план, придуманный Чито.

С заднего двора гостиницы доносились скрежещущие звуки. Посреди залитого лунным светом дворика Блитцкранк выглядел жутковато. Ему не требовалось постели для сна, а посему он устроился прямо во дворе среди розовых кустов. Он храпел, скрежеща и поскрипывая на разные лады. Братья захихикали. Один из них аккуратно поднял ногу голема и подложил под нее дощечку с колесиками. С другой стороны ту же процедуру повторил второй брат. Чито толкнул голема и тот легко покатился по земле. Рито запрыгал от радости и помог брату толкать добычу.

По мостовой колесики ехали хорошо, но громко. Сам Блитцкранк подпрыгивал и издавал громкий лязг, но не просыпался. Братья вместе с ношей вышли за пределы деревни и направились к ближайшему неглубокому оврагу. Дотолкав голема туда, они остановились, чтобы передохнуть. Рито сплясал победный танец, в конце сделав самое победное на свете движение рукой в сторону. Рука хлопнула по обшивке Блитцкранка и столкнула его в овраг. Чито пытался схватить его, но разве ж такую махину удержишь в одиночку? Рито увидел, что брата утянуло в овраг, и сиганул за ним.

— Что здесь происходит? – поинтересовался голем, открыв глаза. Не в его правилах было нападать сразу, а иначе от братцев уже не осталось бы и мокрого места. Рито откопал брата из песочка и уставился на голема. Тот ответил ему недоуменным взглядом (а может быть и не недоуменным, так как он всегда выглядит так, словно чему-то страшно удивлен). Чито постучал по голему.

— А там есть кто-то внутри? – спросил он. – Кто тобой управляет?

— Мной никто не управляет, я самодостаточен и подчиняюсь лишь своему разуму, — оскорбился Блитцкранк и с трудом поднялся на ноги. – Зачем вы меня сюда притащили?

— У тебя отличные руки! Прямо ковши, а не руки! Мы хотим, чтобы ты выкопал нам пару алмазов или немного золотишка. Ну пожалуйста. Пожааааалуйста, -  протянул Рито.

— Но почему я? – поинтересовался Блитцкранк. – Почему не Йорик? У него хотя бы лопата есть, а я обычный паровой голем… Я не умею копать землю.

Чито и Рито сникли. Если бы Блитцкранк мог, он бы потрепал мальчишек по головам, но поскольку он боялся раскроить им черепа, то ограничился лишь дружеским тычком в бок.

— Зачем вам золото и самоцветы, ребята? – поинтересовался он. Рито вздохнул.

— Мы хотели бы уехать отсюда. Нам тут не рады. Все считают, что мы просто тупые шалопаи, и никто не воспринимает нас всерьез. Вот лично я всегда хотел побывать в Демасии! Думаю, и брат бы не отказался от такого путешествия, правда, Чито?

Чито активно закивал и с надеждой уставился на голема. Тот попробовал пожать плечами, но у него ничего не получилось.

— Вы вполне можете попробовать заработать денег другим способом, — проскрипел Блитцкранк. – Вас хоть как зовут-то, ребятки?

— Я – Чито, а это мой брат Рито. Нам никто не дает работы, поэтому у нас нет вообще никаких возможностей заработать денег!

— Я вам вот что скажу…

— Стой! Слышите? – вдруг напрягся Рито. Он стоял, напряженно прислушиваясь. – Что-то потрескивает и гудит.

— Это всего лишь нексус, — усмехнулся Блитцкранк.

— НЕКСУС?! – разом воскликнули оба брата. – Настоящий нексус! Пойдем скорее, посмотрим!

С этими словами братья взбежали по склону оврага, оставив голема внизу. Он начал медленно взбираться в горку, но у него ничего не получалось. Ноги скользили и увязали в песке. Внезапно Блитцкранк почувствовал, что сзади его кто-то толкает. Он развернул голову на 360 градусов и увидел Чито и Рито, которые со смехом помогали ему взобраться по склону. Едва лишь они вместе выбрались из оврага, как голем ухватил мальчишек в свои огромные ковшеподобные руки и понесся вперед, развив гигантскую скорость. Братья визжали от восторга, а голем радовался тому, что он может хоть как-то порадовать мальчишек. Несмотря на свой странный вид, Блитцкранк был вообще-то довольно добрым, а под медной обшивкой билось по-настоящему золотое сердце. Ему нравилось дарить людям хотя бы мимолетную радость.

Через несколько минут троица уже стояла возле нексуса. Он представлял собой монументальное сооружение, похожее на упорядоченное нагромождение камней. Самую верхушку нексуса венчал собой массивный прозрачный камень, издававший свечение. Камень был бесцветным. Во время проведения боев Лиги такой бесцветный камень загорался голубым или фиолетовым цветом, в зависимости от того, какой команде он принадлежал. Воздух вокруг камня был сильно наэлектризован. То и дело появлялись маленькие молнии. В довершение всего вокруг стоял адский треск.

Рито и Чито стояли в восхищении. Рито погладил один из камней нексуса. Тот оказался теплым и приятным на ощупь. Треск вроде бы стал громче, но мальчишки этого не заметили, зато напрягся Блитцкранк.

— Ребята, что-то не так здесь. Нам лучше уйти. Эти нексусы, они содержат в себе сильную магию и вообще-то довольно нестабильны, так что…

Раздался звонкий звук, как будто бы что-то ударило по хрусталю. Камень на вершине нексуса треснул и принялся рассыпаться на глазах. Блитцкранк с ужасом в глазах схватил мальчишек и принялся бежать прочь. Он очень пожалел, что потратил силы на пробежку к нексусу. Сейчас ускорение бы им пригодилось. Голем прижал мальчиков к себе, и в этот самый момент ядро нексуса сломалось совсем. Раздался оглушающий взрыв, осколки и части камней разлетелись на много миль вокруг. Блитцкранка сшибло с ног, но он не выпустил братьев, а накрыл их собой. Последовал еще один взрыв и очень ярка вспышка света, а затем все стихло.

Братья с трудом выползли из-под неподъемного голема. Чито ощупал себя и понял, что не пострадал. То же самое проделал с собой Рито. Братья обнялись и принялись было плясать победный танец, но взгляд их упал на распростертое рядом тело Блитцкранка. Рито вскрикнул от ужаса.

На спине голема напрочь отсутствовала обшивка. Провода из одной руки были почти вырваны. Вторая рука валялась неподалеку. Внутри Блитцкранка, в зияющей черноте, на разноцветном проводе висело какое-то устройство. Чито взгрустнул было, но быстро взял себя в руки.

— Брат! – сказал он. – Блитцкранк спас нас! Мы должны дотащить его до деревни, нет, мы просто ОБЯЗАНЫ дотащить его до деревни! Хватай оторванную руку и помогай мне.

Рито отдал брату честь и принялся выполнять приказание.

Тащить голема оказалось делом не из легких, особенно по камням и песку. Пару раз Рито терял руку, а Чито зарывался по колено в мягкий песок под тяжестью тела Блитцкранка.

У оврага, в который они совсем недавно притащили голема, их встретили встревоженные жители деревни. Они слышали взрыв, который их разбудил, и многие видели яркую вспышку света. Напуганный Ридли в ночном халате и колпаке выскочил из толпы.

— Что вы наделали? – вскричал он. – Да вам за такое головы оторвать!

— Тише, глава, тише, — сзади появилась заспанная Люкс. – Я уверена, надо дать мальчикам объясниться.

— Мы… М-мы только хотели пару камушков… А там нексус!.. А потом – бах! – разорвался… Он спас нас! – сбивчиво принялись объяснять братья. Люкс и Ксин тем временем осматривали повреждения Блитцкранка.

— Речевой центр поврежден, — сообщила Люкс.

— И руки не работают, — подтвердил очевидное Ксин Жао.

— Может быть, мы можем починить? – предложили братья. – Нам только нужны инструменты.

Когда инструменты были принесены, работа закипела вовсю. Чито и Рито удивительно хорошо работали вместе. Один поправлял внутренние повреждения голема, а второй работал с внешними. Рассвет застал братьев, когда они уже заканчивали работу. Чито искал кнопку включения Блитцкранка, а Рито держал вверх тормашками какие-то странные чертежи.

Внезапно по спине Люксанны кто-то провел. Она вздрогнула и, обернувшись, увидела страшно довольного собой Йорика. Тот отсалютовал ей лопатой и ткнул пальцем в сторону. Люкс повернулась туда, куда он указывал, и увидела там большущую яму.

— Нет, Йорик! Мы не будем хоронить Блитцкранка! Смотри, его уже починили, — строго обратилась к Йорику Люкс. Тот виновато потупился и грустно побрел закапывать яму.

 

 

 

Когда утро уже совсем вступило в свои права, дилижанс вновь прибыл. Решено было отправить пострадавшего, но уже пришедшего в себя Блитцкранка, а также Йорика, назад. Эзреаль слезно прощался с Блитцкранком и ругал мальчишек на чем свет стоит. Голем молчал. Йорик помог Эзреалю закинуть Блитцкранка в дилижанс и хотел было уже забраться туда сам, но внезапно развернулся.

— Вы, — указал он пальцем на мальчиков. Те застыли от ужаса. Голос Йорика был в двадцать раз ужаснее его самого. Присутствовавшие дамы вновь упали в обморок, но на этот раз никто не обратил на них внимания. – Вы. Должны ехать с нами.

— Ч-что? – ужаснулся Ридли. – Для чего?

— А ведь он прав! – звонко воскликнула Люксанна. – У парней талант к созиданию. Они отлично работают в команде. Вы никогда не думали попробовать себя в Лиге, мальчики?

Братья молча покачали головой. Они были слишком шокированы, чтобы ответить.

— Я думаю, что им не откажут, — произнес Ксин Жао. – Залезайте в дилижанс, ребята.

Рито и Чито пожали плечами и сделали то, что им велено. Дверца за ними закрылась, дилижанс тронулся. Впереди братьев ждало увлекательное путешествие, а затем не менее увлекательная жизнь.

Обсудить у себя 0
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка подписчиков инстаграм
Neverworld
Neverworld
Была на сайте никогда
31 год (06.01.1994)
Читателей: 224 Опыт: 0 Карма: 1